?? 由 文心大模型 生成的文章摘要

《生化危機(jī)7》是今年第一款必玩游戲,不過在游戲的第一章節(jié)就讓我感到汗流浹背,惶恐不安。
《生化危機(jī)7》令人感到感到不安的原因并非是由于它的驚悚和血腥,畢竟我已經(jīng)不再是個(gè)孩子了。由于《生化危機(jī)7》給人帶來強(qiáng)烈的暈眩感,使我的身體很吃不消。
這并非是VR版本的《生化危機(jī)7》,VR版本的比這個(gè)還令人感到難受。我玩的是標(biāo)準(zhǔn)版的《生化危機(jī)7》——是在屏幕上玩的。游戲的攝像機(jī)運(yùn)動(dòng)以及小視場(chǎng)角讓我覺得畫面一直在顫抖。
我很少會(huì)在游戲中經(jīng)歷如此明顯的不舒服的感覺,只有少數(shù)場(chǎng)合我能夠克服因類似情況而造成的運(yùn)動(dòng)病?!禛et Even》和《生化危機(jī)7》有著類似的毛病,當(dāng)我體驗(yàn)過《Get Even》之后總要躺下來休息一下。這兩款游戲的大部分場(chǎng)景都發(fā)生在狹窄,光線不足的空間內(nèi)。這兩款游戲都需要一次次地選擇攝像頭,以尋找突然跳出的恐怖。
在去年夏天的CES 2016上,當(dāng)我第一次體驗(yàn)《生化危機(jī)7》的時(shí)候就碰到同樣的問題。不過那時(shí)候只是VR版本會(huì)給人帶來眩暈感。在場(chǎng)的每一位體驗(yàn)過VR版本的《生化危機(jī)7》后都會(huì)找個(gè)袋子想吐。卡普空隨后承認(rèn)了這一廣泛詬病的VR眩暈問題,并且指出這個(gè)是由于搖擺不定的攝像頭遇到靜止?fàn)顟B(tài)的玩家時(shí)候所造成的運(yùn)動(dòng)病。在此后的版本中,官方重新設(shè)計(jì)了攝像機(jī)的角度,不過即使是這樣也沒有完全解決問題。
我并不太期待常規(guī)版本的游戲會(huì)對(duì)眩暈進(jìn)行優(yōu)化,不過我確實(shí)很崩潰。我此前所體驗(yàn)到的《生化危機(jī)7》版本是如此的迷人,這是恐怖題材中的大師級(jí)作品。《生化危機(jī)7》并不便宜,他們賺到了玩家的情懷以及故事。
即使是這樣,我依舊認(rèn)為《生化危機(jī)7》能夠成為本年度最佳的游戲之一。至少對(duì)我來說肯定會(huì)成為2017年最難忘的游戲之一,即使是我個(gè)人因?yàn)檠瀱栴}而不敢再次嘗試。不過我建議,如果你對(duì)眩暈問題比較敏感,可以先嘗試再購買。
【913VR原創(chuàng)內(nèi)容,轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明及回鏈】








